FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
E non c'è l'orizzonte (Maria Luisa Spaziani)
Text postat de Danut Gradinaru
Strappami dal sospetto
di essere nulla, più nulla di nulla.
Non esiste nemmeno la memoria.
Non esistono cieli.

Davanti agli occhi un pianoro di neve,
giorni non numerabili, cristalli
di una neve che sfuma all’orizzonte
- e non c’è l’orizzonte.


Traducere: Dănuț Grădinaru


Și orizontul nu este


Alungă-mi presimțirea
de a nu fi nimic, mai nimic decât nimicul.
Nu există nici măcar memoria.
Nu există ceruri.

Înaintea ochilor un platou de zăpadă
nenumărate zile, cristale
de o zăpadă ce se pierde la orizont
- și orizontul nu este.
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  Mulțumesc Radu!
Ai dreptate! E altceva.
 
Postat de catre Danut Gradinaru la data de 2011-08-07 20:00:47
         
 
  @Dănuț Grădinaru,

"Smulge-mă din suspectul de a fi nimic" nu prea sună românește.

nu știu italiana, dar mă gîndesc că ar merge ceva de genul

"alungă-mi presimțirea că de fapt nu-s nimic,
mai nimic decît nimicul"

etc
 
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2011-08-07 19:18:45
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
Text anterior       Text urmator
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23931
Comentarii: 120070
Useri: 1425
 
 
  ADMINISTRARE