FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
La Luvru
Text postat de Aleodor Covrig
Maestrul și Gioconda

”-Gioconda asta e cam șui
Chiar buzele-i ca vai de ele!”
Spunea-ncântat printre ai lui
Maestrul în făcut...pingele!

Gioconda-de-la-Luvru
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  Asa cum am mai scris, dar comm+ul se pierdu in burta paginii, care se pare ca e cam dihainata, io vorbeam de limbi, si mata o dai pe istorie. Ma refeream strict la intelesul cuvantului. Giocondo, cu varianta femenilizata gioconda. Gioco e joc. Terminatia "ondo" "onda" sau "ando" e marca de genitiv, ca si in romaneste, respectiv "ind", fraierind", jucand, vorbind etc. ASADAR, REPET INTREBAREA pentru eruditii veritabili, nu de-alde sacaz ca mine. Care este intelesul cuvantului Giocondo, gioconda? Care se joaca? Care glumeste? Care zambeste? Sau varianta compusa din "gioco(joc)+onda(unda, val)? Asta am intrebat!  
Postat de catre sters sters la data de 2019-03-05 10:40:59
         
 
  er. surîsul și trăsăturile fizionomice sunt...  
Postat de catre Gheorghe Rechesan la data de 2019-03-04 19:24:08
         
 
  Kosta, știe orice școler că celebrul portet, făcut la comandă o reprezintă pe Madonna Lisa del Giocondo, o damă din burghezia florentină.După alți cercetători ar fi vorba de Bianca Giovanna Sforza, distinsa soață a unui nobil milanez. Supozițiile că de fapt surîsul și unele trăsături fizionimce ale ei este identic cu surîsul sf. Ioan Botezătorul (ultimul tablou al lui Leonardo)nu sunt simple speculații fiidcă model pt Ioan a fost iubitul ucenic al lui DaVinci,Gian Giacomo Caprotti, zis și Salai, ”micul diavol”.Dar ce mai contează, Mona Lisa se hlizește cu farmec în pofida secolelor care au trecut peste ficsionomia ei!  
Postat de catre Gheorghe Rechesan la data de 2019-03-04 19:23:22
         
 
  Intrebare ca-ntre specialisti: oare Gioconda sa vie de la "Jucausa" sau de la "gioco di mano"? Vorbitorii de italiana ce zice? "Gioconda" o fi insemnand cumva si "sugubeatza" sau "zambareatza"? Cer seriozitate!  
Postat de catre sters sters la data de 2019-03-04 19:11:11
         
 
  Abea acushea cand derulai vazui ca un maiestru vigilent- specialistul in patent- a descoperit apa calda si mersul pi gios mai demult, mai dedemult. Orisicat am zice, pagina asta, asa oropsita si de Dumnezeu lovita are pandarii ei, nu poti sa scoti...o rima fara sa te ocserve si sa te sanctioneze prompt. Halal! Asa e bine. Editore l-as inaltza, dac-ar fi pre voia mea.  
Postat de catre sters sters la data de 2019-03-04 19:08:19
         
 
  Doo chestii(doo): Adjectivul "sui" e la masculin. Frmininul (pentru Gioconda, sau jucausa, nu de alta!) ar fi "suie". Apoi, pentru "suie" se gasesc rime mult mai...suculente, daca ma intelege careva ce vreau sa esprim.In rest, Dumnezeu cu mila, am auzit si varianta stupizda cum ca tabloul ar fi autoportret si autorul "dosnic"! Doamne, mare e gradina ta!  
Postat de catre sters sters la data de 2019-03-04 19:01:39
         
 
  asta cu "videle" care vrea accent ca-n "mărgele" e savuroasă rău, rău... :))))  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2019-03-03 21:24:39
         
 
  frate Aleodor, nu lipsește nicio silabă, "că vrei, că nu vrei să le vezi" are tot 8.  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2019-03-03 21:22:03
         
 
  Las’ c-avem și noi gioconde
Și mai brune și mai blonde,
Enigmatică-ntre ele
E ” Gioconda” din Videle!

 
Postat de catre Gheorghe Rechesan la data de 2019-03-03 21:10:09
         
 
  ~sa le vezi~ nu ajunge. Mai trebuie o silaba.  
Postat de catre Aleodor Covrig la data de 2019-03-03 20:33:38
         
 
  Că vrei, nu vrei ca să le vezi?

poate: că vrei, că nu vrei să le vezi

nu de altceva, dar acest "ca să le vezi" e taman din categoria "insectarizată" - na, că m-am molipsit.
 
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2019-03-03 20:29:57
         
 
  O fi maestre precum crezi
Dar observațiile mele
Că vrei, nu vrei ca să le vezi
Te dau maestru în ...pingele!
 
Postat de catre Aleodor Covrig la data de 2019-03-03 20:19:16
         
 
  Nici la epigrame nu vă pricepeți, domnule apropritar.

 
Postat de catre Euro peea la data de 2019-03-03 18:01:44
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
Text anterior       Text urmator
         
 
  Mi-a scăpat. ”dă” ar trimite către reprezentanții unei etnii. Care nu a fost vizată.  
Postat de catre Aleodor Covrig la data de 2019-03-03 14:20:02
         
 
  Foarte bună sugestia. O să mi-o însușesc. De altfel ghilimelele sunt clare. Ele citează epocalele opinii critice ale criticului de artă ad-hoc!

Sigur, aceste aspecte de natură stilistică își au importanța lor. Însă catrenul generează un halou contextual europeic. Și aceasta este esența.
 
Postat de catre Aleodor Covrig la data de 2019-03-03 14:18:08
         
 
  bine, maestre, atunci bagă și "chiar buzele-i ca vai dă ele", să priceapă exegeții cum vine treaba.  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2019-03-03 14:05:15
         
 
  Utilizarea face parte din categoria ~e câțiva securiști și-n țintirim,~  
Postat de catre Aleodor Covrig la data de 2019-03-03 13:53:31
         
 
  Excelență, maestul în... făcut pingele găsește defecte Giocondei! Credeți că face diferențierea gramaticală? Stilistic, aceasta înseamnă caracterizarea prin limbaj! Poate și de aceea anticii spuneau ”Nec ultra crepidam sutor!”

Însă, atenție, există și o posibilă ambiguizare Gioconda - tabloul care poate oferi acoperire textuală.
 
Postat de catre Aleodor Covrig la data de 2019-03-03 13:48:56
         
 
  maestre Covrig cu Mac, femiminul lui ȘUI e ȘUIE, găsește altă rimă, sau folosește-l ca adverb. în ultimă instanță, fă-i Giocondei schimbare de sex, ca mai jos: giocondul ăsta e cam șui / mustățile-s ca vai de ele , etc  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2019-03-03 13:16:28
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23952
Comentarii: 120164
Useri: 1424
 
 
  ADMINISTRARE