|
|
|
|
|
|
|
|
|
chanson de belle nuit |
|
|
Text
postat de
adelina dozescu |
|
|
iubite, pe la fereastra ta trec trenuri
călători se perindă grăbiți
întinzi mâna și dai drumul unor porumbei
cu fața lipită de geam aștept cuminte
sărutul de noapte bună
liniștea îți truchează pașii
mă legăn
închid ochii
mama îmi ia mâna și mă trece strada
|
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tocmai pt ingenuitate truchează (de la fr. truque?)sună nepotrivit, eu aș înlocui cu liniștea își potrivește...sau liniștea își așterne...what ever. |
|
|
|
Postat
de catre
Daniel Petrescu la data de
2016-11-04 22:36:02 |
|
|
|
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
|
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Va multumesc! da, e truchează. Am o afinitate pentru limba franceză , sunt constienta ca exagerez uneori cu titlurile poemelor . Cum bine ati remarcat poemul are o nota ingenua. Numai bine! |
|
|
|
Postat
de catre
adelina dozescu la data de
2016-11-04 21:52:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
continui:..cel puțin vis-a-vis de producțiunile lui nea Gheorghiță și a lui L. Costin e un text sincer,fără ifose și sforțări inutile pe marginea gramaticii!
|
|
|
|
Postat
de catre
Daniel Petrescu la data de
2016-11-04 21:24:38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
am dat un vot:pt ingenuitate și aspirație...cel puțin vis-a-vis de |
|
|
|
Postat
de catre
Daniel Petrescu la data de
2016-11-04 21:22:39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
își truchează? sau iar ați înghițit n-ul trunchează?
fiindcă veni vorba de franceză(nu vă înțeleg autopersuasiunea :)) de a da titluri în alte limbi)
cum sună poemul acesta, cap-coadă:
Les enfants qui s'aiment s'embrassent debout
Contre les portes de la nuit
Et les passants qui passent les désignent du doigt
Mais les enfants qui s'aiment
Ne sont là pour personne
Et c'est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage, leur mépris, leurs rires et leur envie
Les enfants qui s'aiment ne sont là pour personne
Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour.
(Jaques Prevert - les enfants qui s'aiment)
Simțiți diferența? |
|
|
|
Postat
de catre
Daniel Petrescu la data de
2016-11-04 21:20:51 |
|
|