FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
Nunta de piatră
Text postat de Ioan Grigoras
Un zâmbet fals, căzut din umbră,
Aruncă dansul mirelui la coș,
Pe cer, mireasa pare sumbră,
Iar soarele doar un bătrân codoș.

Se rup în neguri triste norii
Și cad petale peste trecători,
Se-aud din univers tenorii
Urlând în bisul unor jucători.

Un ornic spart plânge-n octave
În barca asfințitului absurd,
La orizont zâmbesc batave,
Dar versul le răsună astăzi surd.

Privesc la nunta lor de piatră
Din umbra rimelor, vai ce sfârșit
Au lăutarii, când în șatră
Cântă pe strune rupte, răgușit.
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  am înțeles. aveai nevoie de o rimă la octavă, și navă, dumbravă, tavă, enclavă, gâlceavă, etc nu dădeau bine.

uite, Griguță, o poezică simplă și foarte frumoasă de amor, cu cântecel cu tot.




Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you

On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town
(Girls in town)
Follow you
(Follow you)
All around
(All around)
Just like me, they long to be
Close to you

On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town
(Girls in town)
Follow you
(Follow you)
All around
(All around)
Just like me, they long to be
Close to you
Just like me, they long to be
Close to you

(Why? Close to you)
(Why? Close to you)
(Haa, close to you)
(Why? Close to you)
 
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2015-01-25 10:20:42
         
 
  Intelesul exact e cel pe care l-ai dat tu. Metaforic insa ma refer la niste doamne straine a caror versuri astazi suna surd.  
Postat de catre Ioan Grigoras la data de 2015-01-25 09:51:24
         
 
  Griguță, hai s-o luăm încet. După tine, ce-s alea "batave"?  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2015-01-25 09:35:07
         
 
  Radule, nu știu cum citiți voi poeziile și ce înțelegeți, că eu nu vă pricep comentariile...

Privesc la nunta lor de piatră
Din umbra rimelor, vai ce sfârșit
Au lăutarii, când în șatră
Cântă pe strune rupte, răgușit.

Nu te-ai gândit, de ex. că mă pot referi la tine și la pritenul tău, o nuntă deloc veselă, iar lăutarii care vă susțin cântă pe strune rupte și răgișit?

P.S.
Apropo de inteligența unor "critici", am scris Rondel pentru iubirea mea, pentru un "prieten" de-al nostru comun. Iubirea mea fiind poezia...iar el personajul celălat pentru care nu pledez...
Dar ce-a înțeles omul? Că e o poezie de dragoste didicată, iubitei mele...:)
 
Postat de catre Ioan Grigoras la data de 2015-01-25 09:22:35
         
 
  aici deduc că e vorba de o nuntă romanes în Olanda (batave, șatră, lăutari). corect?  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2015-01-25 08:56:19
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
Text anterior       Text urmator
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23930
Comentarii: 120070
Useri: 1425
 
 
  ADMINISTRARE