FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
apăi cu lipsă ( liberă tălmăcire după La Fontaine
Text postat de Dragoș Iovan
Un corb albăstrui, lighioană mai rară,
Ce viețuie-n școli și-n aule reci
În pene-adunat, cocoțat pe o scară,
Din plisc frunzărea niscai cartoteci
Jupînu vulpoi, într-o bundă oranj,
Cătînd către dînsu-i grăi la mișto:
" Musiu lio Corbo, ți-oi zice mai franș
Făr-abureli, sclifoseli fablio*
Îmi place cum stihui, ai pana cît brațu,
Pe lista dă Nobel te văz mintenaș
Da' pune-n raft, îmi chiorăie mațu,
Trapist, mozzarela or' barem un caș"
Corbul cel bleu flatat de renume,
Cască pliscul cîntînd cam afon
" Metrî renard te ții azi de glume,
Ești la dietă nu-nfuleci jambon?
Cașu' îl roase mai bine de-un an,
Emil chițoranu cu coajă cu tot
Da vine din stînă musiu lio cioban,
C-un zer de cinci stele, te lingi pă bot!"
Cum se-nfoia etalîndu-și limbajul,
De sus fără vrere pică un cărțoi
Ca prova semeață ce sparge siajul,
Pocni în creștet pe bietul vulpoi
Ce de-usturime sări-ntr-un picior:
" A dracu opisu' dîn clasici tîrtani
Nu-mi zice mie degeaba vecsior*
De nu-nfunzi ocna minim cinci ani,
Trădași legiuirea, pă biet la fonten
Ce zice de brînză, nimic dă citit
Nasol ești, nene, te dai tre bien,
Colastră, ori urdă, n-ai de halit!"

Morala:
Vulpile bipede fac adesea cucuie,
Cînd telemea și nici cultură nu e

* transcriere fonetică pt. fr." fabliau"= fabulă arhaică
** barbarism derivat din "vexer" = a supăra
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23936
Comentarii: 120070
Useri: 1426
 
 
  ADMINISTRARE