FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
DE LA BOKUS LA BRÂNCUȘI
Text postat de Liviu S. Bordas

De la Bokus la Brâncuși





Spicuiri din presa de azi:


Într-un comentariu pentru Handelsblatt, reputat cotidian de afaceri din Germania, fostul diplomat Robert van Lanschot, care a reprezentat Olanda în Bosnia, Kosovo, Irak și Eritrea, scrie: „Est Europenii, majoritatea fiind balcanici, nu au contribuit cu nimic la cultura europeană”.

„Nimeni din Balcani nu știe ce e acela un costum Chanel, nu a aflat despre arta culinară a lui Bokus, despre Pippi Longstocking, despre grădinile din Anglia, despre eseurile lui Montaigne, despre jucăriile Lego etc” a declarat același Robert van Lanschot.



Primul lucru care m-a umplut de uimire a fost vasta cultură a marelui diplomat. Nu e de colea să citești Montaigne. Pe care, mărturisesc, eu nu l-am citit. Or, dacă nu-l stăpînești pe Montaigne, nu poți merge mai departe. De aici, concluzia logică: nu aveam cum să pătrund tainele unor lucrări grele, cum ar fi cartea de căpătîi a culturii mondiale, Aventurile lui Pippi Longstocking. Nici nu am încercat, de altfel. Pribegia mea prin tainele literaturii europene s-a oprit la Minunata călătorie a lui Nils Holgersson, deci, undeva la pîntecele broaștei dacă ne raportăm la Pippi și ale lui concepte filozofice care au marcat evoluția Europei în general și a domnului van Lanschot în special.

Pe cale de consecință, nici tainele jocului Lego nu pot să-mi fie decît străine. Și mie, și copiilor mei, poate chiar și copiilor copiilor mei. Cînd un popor nu e în stare să dea mai mult decît niște olimpici la matematică, niște programatori pe care abia de se bat alde Bill Gates și ai lui și niște amărășteni de amatori în IT care nu pot trece de faza spargerii serverelor CIA, e limpede că el, poporul, nu poate emite pretenții la cunoașterea Lego și la iluminarea pe care ți-o dă practicarea lui.

Iar cînd te îmbraci în costume de Flacăra și Apaca și în cămăși de Braiconf, nu poți, atunci cînd dai nas în nas cu europeanul înțolit în Chanel, decît să te simți ca despuiatul om al cavernelor față în față cu primul sapiens purtînd o blană trasă la patru ace.

In condițiile de mai sus, mai poți emite pretenția că talentul unui Brâncuși, Enescu sau Grigorescu s-ar putea lua la trîntă cu arta culinară a lui Bokus?

Restul, cultura milenară a unor popoare, arta, literatura, tradițiile, sunt amănunte peste care domnul van Lanschot trece cu buretele suficienței sale.

Așa cum a trecut prin Bosnia, Kosovo, Irak și Eritrea și, în general, peste tot pe unde a umblat.

Ca gîsca prin apă.



Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  nu prea sună a săpînțean neaoș citatul...poate așe:
"Stau la umbra fagului, ios Toaderu Stiopului, altu-n sat ca mine nui, in lume cat am îmblat, mult in padure am lucrat, unde boala mo aflat, mai Ileana a mea fata, ai ramas tot suparata, ca tare mult mai cătat, si liacuri miai cumparat, as fi vrut sa mai traiesc, nepotul ca sa-l grijasc, dar eu viata o lasai la 71 de ai."

sau

"Sub aceasta cruce grea
Zace biata soacra-mea
Trei zile de mai traia
Zaceam eu si cetea ea
Voi care treceti pa aici
Incercati sa n-o treziti
Ca acasa daca vine
Iarai cu gura pa mine
Da asa eu m-oi purta
Ca-napoi n-a inturna
Stai aicea draga soacra-mea"
 
Postat de catre Gheorghe Rechesan la data de 2012-02-28 20:40:10
         
 
  păi nu?
 
Postat de catre ioan peia la data de 2012-02-28 20:10:40
         
 
  mic copil Horațiu pe lîngă autorul epitafului de la Săpînța...  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2012-02-28 19:37:34
         
 
  lucruri  
Postat de catre ioan peia la data de 2012-02-28 19:19:39
         
 
  Este, bre, din Horațiu (Epistolele I, 2, 47), ce-i drept, dar Montaigne o citează în Eseuri, caret apărută în Editura Științifică, 1966, la pag. 261, după ce înauși Montaigne spune:

"Pentru a gusta bunurile soartei, toate cîte sînt, trebuie încă avut și simțământul lor. A ne bucura de kucruri, nu a le stăpîni, face să fim fericiți!... și citează.
Eu am altă traducere:

Casă, bunuri, bronz și aur grămezi nu sînt leacuri cînd stăpînul este bolnav, cînd arțișa îi topește trupul sau grijile îi rod inima. Pentru a te bucura de avutul tău trebuie să fii sănătos. Pentru cel ce hrănește dorințși sau temeri, ce este palatul său? Zugrăveli frumoase puse în fața unor ochi împăenjeniți sau oblojeli date unui podagros. CÎND OALA NU E CURATĂ, TOT CE AȚEZI ÎN EA SE ÎNĂCREȘTE (s.m.)".

Traducere - Dan Bădărău, membru corespondent al Academiei Române, pe atunci socialistă.

Acu, ce să zic? nu-mi pot da cu părerea care dintre cele două traduceri ar fi mai apropiată de original sau mai sugestivă. Văd că pe netul ăsta găsești aproape orice, dar nu cărți în adevăratul sens al cuvîntului. Mă rog, nu toate.

Ba, încă aș mai propune o traducere, de care am dat căutînd prin țintirimul hazliu de la Sămînța!

Neamule, degeaba te fudulești că trăiești ca cioara-n par, înfipt pe hotar,
Că odată-ți pică o cărămidă-n țeastă și-i zici pa! la lumea-aiastă,
Sau îți intră-n pardon un șpalier de beton, de rămîi țapăn și monoton,
Nu știi ce te-așteaptă, viața-i o enigmă, vecine, gîndește la asta bine,
Nu fi cupid, nu fi meltean, nu fi juvete, nu privi de sus ca un erete,
Odată te pomenești văpsit pe perete, însoțit de eterne regrete,
Că omul are doar o gaură-n dos și nici pe aia nu e boss!

 
Postat de catre ioan peia la data de 2012-02-28 19:19:05
         
 
  Domnilor, eu vă propun să ne mutăm în pagina lui Gheorghiță Recheșan. E mai savuroasă ca orice discuție despre Montaigne, "fundus," "curas"" și "infundis", Horațiu și alte cele.

Mă felicit pentru că l-am stîrnit pe inimitabilul (cel puțin pe aici) Recheșan.

 
Postat de catre Liviu S. Bordas la data de 2012-02-28 17:31:15
         
 
  de fapt, Montaigne citează din Horațiu, doctore... găsești pe net, dacă știi ceva franceză.

"Non domus et fundus, non aeris acervus et auri
aegroto domini deduxit corpore febres,
non animo curas; valeat possessor oportet,
si comportatis rebus bene cogitat uti.
Qui cupit aut metuit, juvat ilium sic domus et res,
ut lippum pictae tabulae, fomenta podagram,
auriculas citharae collecta forde dolentes."


pînă apare doamna Ștefan, asta ar veni cam așa:

nici casa, nici pămîntul, nici aurul
n-au alungat febra din trupul bolnav al stăpînului
și nu i-au alinat sufletul;
mai bine i-ar fi fost doar dacă înțelept ar fi știut să le folosească.

celui care tînjește și se teme pentru casa și bunurile lui
toate acestea îi sunt de folos
cum piatra de mormînt ochiului care plînge,
veșmîntul, gutei
și cîntecul lirei - urechii plină de gunoaie.
 
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2012-02-28 16:56:30
         
 
  Dom'le, nu țin neapărat să-l intrig pe nea în van Lanciot ăla, da' mai e unii necultivați care nu nummai că au auzit de Montaigne, 'da l-au și frunzărit pe ici, pe colo.
Drept care, dau mai jos un citat din opera montaniardului (!!), citat folositor unora ca alde van și, mai ales, altora ca el, care se pretind consanguinari și ne privesc, din palatele lor de neam prost, cu superior dispreț.
Iată:

"Not domus et fundus, non aeris acervus, et auri,
Aegroto domini deduxit corpore febres,
Non animo curas. Valeat possessor oportet.
Qui comportatis rebus bene cogitat uti:
Qui cupit, aut metuit, juvat illum sic domus, aut res,
Tu lippum pictae tabulae, fomenta podagram,
Sincerum est nisi vas, quodcunque infundis acescit."

Îmi cer scuze pentru ne/eco/noțiunile: "fundus," "curas"" și "infundis", căci nu am avut încotro, a trebuit să respect originalul, și fac apel la priceperea în limbi moarte a dlui Cristescu, să ne zică și nouă ce-a vrut să spună marele Montaigne, de l-a lăsat cu gura căscată pe van Lanciot ăla.



 
Postat de catre ioan peia la data de 2012-02-28 15:41:37
         
 
  "dacă ne raportăm la Pippi și ale lui concepte filozofice"
și-ale EI concepte....Pippi aia era o puștoaică roșcovană, pistruiată și îngălată cu ștrimfii mereu picați pe glezne.
 
Postat de catre Gheorghe Rechesan la data de 2012-02-28 14:08:31
         
 
  amicul Dragoș Iovan( vlah get-beget din Valea Timocului) îmi spune să i-l las lui pe nea vaan Dușcă-Gălușcă ăsta, c'amu își dă cuțitoiu' pe tocilă și-l belește mintenaș! :D  
Postat de catre Gheorghe Rechesan la data de 2012-02-28 11:43:17
         
 
  s[ licităm? cine e pentru, se abține cineva? pt lanschot un șot dă pelin că de-absint a auzit și urechea tăiată a lui van Gogu'!  
Postat de catre Gheorghe Rechesan la data de 2012-02-28 10:45:49
         
 
  Nu mai zic de Radu :)

 
Postat de catre Liviu S. Bordas la data de 2012-02-28 09:51:03
         
 
  Cred cu tărie că Gheorghiță Recheșan i-ar putea face distinsului van Lanschot un portret pe cinste.

Poate îi ia un interviu?

Mă gîndesc că l-am putea traduce și l-am expedia cumva pe adresa marelui diplomat și om de cultură.

 
Postat de catre Liviu S. Bordas la data de 2012-02-28 09:49:25
         
 
  :)

 
Postat de catre Liviu S. Bordas la data de 2012-02-27 22:06:43
         
 
  Liviu, spune-i, te rog, lui nea Lanschot ăsta, că nici el n-a auzit de mine, așa că suntem chit.  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2012-02-27 21:49:19
         
 
  singura dovada care l-ar putea convinge!...

„Nimeni din Balcani nu știe ce e acela un costum Chanel, nu a aflat despre arta culinară a lui Bokus, despre Pippi Longstocking, despre grădinile din Anglia, despre eseurile lui Montaigne, despre jucăriile Lego etc” a declarat același Robert van Lanschot.
(Liviu S. Bordas)

spre-al convinge pe misel,
ca eu despre Pippi stiu,
de-l voi prinde pe diliu,
ma voi usura pe el!
 
Postat de catre Dumitru Cioaca la data de 2012-02-27 21:43:42
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23930
Comentarii: 120070
Useri: 1425
 
 
  ADMINISTRARE