FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
DONCHICOTISM
Text postat de Mirela Lungu
Am obosit să lupt cu morile de vânt,
Donchicotismu-i, semeni, un sport falimentar,
Invidiați curajul, dar nu aveți habar
De prețul ce-l plătesc zeiței să vă-ncânt.

Cu fiece sonet, o viață în zadar
E net sacrificată și-o floare pe mormânt,
Toți criticii-mi vor pune, cu ne’nfricat avânt,
Dar nu-i decât un gest profund veleitar!

De aș avea putința să capăt nouă vieți
Și să aleg ce sunt, pe rând, în fiecare,
Eu mi-aș dori atâta: în tagma de poeți
De opt ori să mă nasc, din lună și din soare,
Pierzându-mă prin neguri în pași de vals, înceți,
Da'-n viața namber nain voi fi nemuritoare!
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  Pai, asta era si ideea, sa fiu "originala":)
Si, oarecum, subtila, inteleg insa ca-s (doar) o gagika "dura":))

P.S. Cat de "strain" (imi) esti;)?

O gheisa:)


 
Postat de catre Mirela Lungu la data de 2008-12-11 17:27:25
         
 
  daca ai vrut sa fie "chicot" între "don"
si "ism" atunci e dur. greu de explicat :)
nu stiu sa mai fi vazut alaturarea asta, dar eu sunt strain si poate percep diferit.

domo aligato,

 
Postat de catre craciun fericit la data de 2008-12-11 11:58:45
         
 
  Toru, multumesc de trecere, sinceritate, com, desi am sentimentul ca nu esti chiar asa de "nou" pe site, oare ne mai stim de undeva;)?!

P.S. Si de ce, ma rog, ar fi titlul "dur":)?


Cu stima,
Euridice
 
Postat de catre Mirela Lungu la data de 2008-12-11 11:34:41
         
 
  Cu respect,

m-am oprit din cauza titlului cu majuscule si nicidecum din motive aristotelice sau platonice.

mi s-au parut bine puse primele 6 randuri, asa incat am si exclamat "fain!", desi asta nu prea e japonez.

o intrebare mica: donchicotism, suna bine dar
nu-i prea dur?
altfel, o sugestie, daca tot e bal: "invalidati" versus "invidiati"

aligato gozaimas,
cu stima nippona

 
Postat de catre craciun fericit la data de 2008-12-10 10:58:57
         
 
  CV, multumesc pt intelegere:)
Da, ai observat bine, am incercat o alta "abordare tematika";)
Deci am silabisit corect "viata":))


Amicalement,
Euridyce

 
Postat de catre Mirela Lungu la data de 2008-12-09 19:11:53
         
 
  Radu, multumesc, am modificat acolo unde era cazul (la ultimele 2 versuri).
Revin mai tarziu cu explicatii legate de partea formala, pana atunci vezi com CV:)
P.S. Astept cu maxim interes parerea ta despre "text";)

Eu'
 
Postat de catre Mirela Lungu la data de 2008-12-09 13:11:18
         
 
  ritmul este ok doar ca in cazul acestor versuri emistihurile se termina (sau nu!) cu jumatate de picior metric...

iar viata se poate silabisi si via-ta...

remarc faptul ca ideea a fost urmarita pe parcursul poeziei ... fara deviatii spre obisnuita scena in care el - rau, bun, batran, tanar, frumos, urat, etc...- isi face valiza si pleaca... :)

Cristi
 
Postat de catre Cristian Vasiliu la data de 2008-12-09 01:37:48
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
Text anterior       Text urmator
         
 
  versul 8, 10, 13, o silaba in minus

versul 12, 14, o silaba in plus

dupa ce remediezi, comentez...
 
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2008-12-08 23:08:12
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23931
Comentarii: 120070
Useri: 1425
 
 
  ADMINISTRARE