|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dupa ce m-a delectat cu poeme scrise in limbile olteana franceza si engleza poetul Mihail Buricea trece la noi amenintari... |
|
|
Text
postat de
Dumitru Cioaca |
|
|
ca sa ma faca sa-mi placa
ce-a scris in trei limbi, cu stiinta
Mihail ma ameninta
c-un poem in limba daca. |
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In ultima strofa, domnul Buricea a gresit. Corect este:
Mi-au raspuns izvoarele
Si padurile divine:
Nea Mitica este-n stele
Altfel spus, e in virgine. :P |
|
|
|
Postat
de catre
© Dan Carlea la data de
2008-05-11 00:03:03 |
|
|
|
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
|
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Genu' pe mine doar titlul m-a delectat... cum graiesti tu... mai rar!... gandul meu tie si putere inspre cele zile de maine... take care,
regards,
goia
|
|
|
|
Postat
de catre
nula nada la data de
2008-05-10 00:30:01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poetul Mihai Buricea e foarte legat de satul lui natal, Pietrari:
in Pietrari cum sa nu-mi placa
cand atata tuica-avem
si-n fiece piatra seaca,
dac-o spargi, dai de-un poem?!
|
|
|
|
Postat
de catre
Dumitru Cioaca la data de
2008-05-09 20:09:24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Am trecut prin Genuneni,
intreband natura vie,
de pe-ntinsele poeni,
oglindite-n vesnicie:
Unde-a e acum Mitica,
a lui Cioaca fecioras,
sugubatul fara frica,
al catrenelor poznas?
Mi-au raspuns izvoarele
si padurile virgine:
Nea Mitica este-n stele
cu catrenele-i divine! |
|
|
|
Postat
de catre
Mihail Buricea la data de
2008-05-09 14:10:13 |
|
|